How to say numbers in Portuguese?
Vamos aprender todos os nĂșmeros em portuguĂȘs de 0 a mais de 1000. Ah, e tambĂ©m vamos aprender muitas outras informaçÔes que envolvem os nĂșmeros em portuguĂȘs brasileiro, como expressĂ”es e gĂrias usando nĂșmeros, nĂșmeros ordinais, unidades de medida mais usadas com nĂșmeros no Brasil, quando introduzir um âeâ entre os nĂșmeros e muito mais!!!
(Let’s learn all the numbers in Portuguese from 0 to over 1000. Oh, and we’ll also learn lots of other information involving numbers in Brazilian Portuguese, such as expressions and slang using numbers, ordinal numbers, the most common units of measurement used with numbers in Brazil, when to introduce an âeâ between numbers, and much more!!!)
Preparado(a)? (Ready? Then let’s go!)
Como dizer os nĂșmeros em portuguĂȘs de 0 a 100? (How to say numbers in Portuguese from 0 to 100?)
Read aloud the numbers from 0 to 100 in Portuguese, as follows:
Atenção! (Please note!)
Em portuguĂȘs, os nĂșmeros 1 (um) e 2 (dois) tĂȘm formas masculinas e femininas, que mudam dependendo do substantivo que modificam. (In Portuguese, the numbers 1 and 2 have both masculine and feminine forms, which change depending on the noun they modify.)
Por exemplo, dizemos âum livroâ porque âlivroâ Ă© um substantivo masculino. Mas dizemos âuma cadeiraâ porque âcadeiraâ Ă© um substantivo feminino. (For example, we say âum livroâ because âlivroâ is a masculine noun in Portuguese. But we say âuma cadeiraâ because âcadeiraâ is a feminine noun in Portuguese.)
O mesmo se aplica ao nĂșmero 2: âdois carrosâ usa-se a forma masculina, enquanto âduas casasâ usa-se a forma feminina. (The same applies to the number 2: “dois carros” (two cars) uses the masculine form, while “duas casas” (two houses) uses the feminine form.)
NĂșmero 1: (number 1)
- Masculino: um (masculine: one)
- Feminino: uma (feminine: one)
đ Exemplos: (examples:)
- um livro (livro = masculino) (one book (book = masculine))
- uma cadeira (cadeira = feminino) (one chair (chair = feminine))
NĂșmero 2: (number 2)
- Masculino: dois (masculine: two)
- Feminino: duas (feminine: two)
đ Exemplos: (examples:)
- dois carros (carros = masculino plural) (two cars (car = masculine))
- duas casas (casas = feminino plural) (two houses (house = feminine)
Regrinha simples (simple rule)
- Se o substantivo Ă© masculino, use um e dois. (If the noun is masculine, use “um” and “dois”.)
- Se o substantivo Ă© feminino, use uma e duas. (If the noun is feminine, use “uma” and “duas”.)
E quando os nĂșmeros 1 e 2 nĂŁo estĂŁo acompanhados de uma palavra (um substantivo), vamos usar a forma masculina. EntĂŁo, para contar os nĂșmeros, vamos dizer: um, dois, trĂȘs⊠dez⊠(And when the numbers 1 and 2 are not accompanied by a word (a noun), we use the masculine form. So, to count the numbers, we say: “um, dois, trĂȘs… dez”…)
– Eu tenho trinta e oito (38) anos. E vocĂȘ? Quantos anos vocĂȘ tem? (– I ‘m 38 years old. How about you? How old are you?)
– Eu tenho __ anos. (- I ‘m __ years old.)
Let's go practice?
Vamos Praticar?
Agora Ă© sua vez de colocar em prĂĄtica os nĂșmeros! (Now it’s your turn to practise with the numbers in Portuguese!)
1. Fale em voz alta e escreva os seguintes nĂșmeros: (Say the following numbers aloud and write them down:)
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10:
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19:
20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100:
Confira as respostas no final desse artigo! (Check out the answers at the end of this article!)
Six vs Half - What is the difference and when do we use them?
Sabemos que no portuguĂȘs brasileiro em algumas situaçÔes introduzimos a palavra âmeiaâ como mais uma opção para se referir ao nĂșmero âseisâ. E tambĂ©m por causa da pronĂșncia, muitas vezes a pronĂșncia do nĂșmero seis se confunde com a pronĂșncia do nĂșmero âtrĂȘsâ, e nessas situaçÔes, com certeza vamos usar a palavra âmeiaâ para esclarecer que se trata do nĂșmero 6 e nĂŁo 3. (We know that in Brazilian Portuguese, in some situations we introduce the word âhalfâ as another option to refer to the number âsixâ. Also, because of pronunciation, the pronunciation of the number six is often confused with the pronunciation of the number âthreeâ, and in these situations, we will certainly use the word âmeiaâ to clarify that it is the number 6 and not 3.)
Usamos a palavra âmeiaâ para se referir a 6 nas seguintes situaçÔes: (We use the word âhalfâ to refer to 6 in the following situations:)
đ±NĂșmero de telefone ou celular: 99669 – 2763 (podemos dizer: nove | nove meia | meia nove – dois sete | meia trĂȘs) (Phone or mobile number: 99669 – 2763 (we can say: nine | nine half | half nine – two seven | half three))
đĄNĂșmero da minha casa: nÂș: 166 (podemos dizer: um meia meia) (My house number: no. 166 (we can say: one half half)
đPlaca do carro: RIO 2A68 (podemos dizer: rio dois ĂĄ meia oito) (Car registration: RIO 2A68 (we can say: rio two half eight))
đ„Ovos: 6 ovos (podemos dizer: meia dĂșzia) Eggs: 6 eggs (we can say: half a dozen)
Vamos continuar aprendendo os nĂșmeros em portuguĂȘs! Força! (Let’s continue learning numbers in Portuguese! Go for it!)
How do you say the numbers from 100 to 199 in Portuguese?
Agora vamos praticar esses nĂșmeros? (Now let’s practise these numbers in Brazilian Portuguese!)
2. Leia os nĂșmeros e escreva: (Read the numbers in Portuguese and write:)
cento e dez â ______
cento e vinte e cinco â ______
cento e trinta e nove â ______
cem â ______
cento e oitenta e trĂȘs â ______
Â
3. Verdadeiro (V) ou Falso (f): (true or false)
100 = cento. ( ___ )
120 = cento e vinte. ( ___ )
155 = cento e cinquenta e cinco. ( ___ )
199 = cem e noventa e nove. ( ___ )
110 = cento e onze. ( ___ )
Confira as respostas no final desse artigo! (Check out the answers at the end of this article!)
Cem vs Cento? One hundred
đ “Cem”: usamos quando o nĂșmero termina exatamente em 100.
(âOne hundredâ: we use this when the number ends exactly in 100.)
Exemplos: (examples:)
Eu tenho cem reais. (I have one hundred reais.)
Ele tem cem livros de literatura. (He has one hundred literature books.)
đ “Cento”: usamos quando o nĂșmero continua depois de 100. (âCentoâ: we use this when the number continues after 100.)
Exemplos: (examples:)
- Eu tenho cento e dez reais na carteira. (I have one hundred and ten reais in my wallet.)
- Ele tem cento e vinte e cinco livros de contos em portuguĂȘs como lĂngua estrangeira. (He has one hundred and twenty-five short story books in Portuguese as a foreign language..)
âš Dica para lembrar! (Tip to remember!)
- đŻSe for sĂł 100 â cem. (If it’s just 100 â cem.)
- âđŻSe for 100 e mais alguma coisa â cento. (If it’s 100 and something else â cento.)
3. Numbers in Portuguese from 100 to 1000
Vamos Praticar? Let's practise?
4. Associe o nĂșmero ao nome: (Match the number to the name:)
110 â ( ) quinhentos
250 â ( ) cento e dez
700 â ( ) novecentos e vinte e trĂȘs
500 â ( ) setecentos
499 â ( ) oitocentos e vinte e trĂȘs
654 â ( ) duzentos e cinquenta
823 â ( ) quatrocentos e noventa e nove
945 â ( ) trezentos e dezesseis
316 â ( ) seiscentos e cinquenta e quatro
Numbers in Portuguese + over 1000
When should you insert an âeâ between numbers in Portuguese?
âĄïžA conjunção âeâ Ă© utilizada entre: (The conjunction âandâ is used between:)
đĄ dezenas e unidades â centenas e dezenas (tens and units â hundreds and tens)
Exemplos: (examples:)
â 23: vinte e trĂȘs / 223 duzentos e vinte e trĂȘs (twenty-three / two hundred and twenty-three)
đą milhares e unidades (thousands and units)
Exemplos: (examples:)
â 1009: mil e nove (one thousand and nine)
â 3004: trĂȘs mil e quatro (three thousand and four)
đĄ milhares e dezenas (thousands and tens)
Exemplos: (examples:)
â 10.010: dez mil e dez (ten thousand and ten)
â 1035: mil e trinta e cinco (one thousand and thirty-five)
- đą milhares e os nĂșmeros 100, 200, 300, 400, 500, 600, 700, 800, 900. (thousands and the numbers 100, 200, 300, 400, 500, 600, 700, 800, 900.)
â 1100: mil e cem (one thousand one hundred)
â 2200: dois mil e duzentos (two thousand two hundred)
â 11.400: onze mil e quatrocentos (eleven thousand four hundred)
â 15.600: quinze mil e seiscentos (fifteen thousand six hundred)
When do we not use the conjunction âeâ when speaking the numbers in Portuguese?
Entre milhares e os nĂșmeros depois de 100, 200, 300, 400, 500, 600, 700, 800, 900. (Between thousands and numbers after 100, 200, 300, 400, 500, 600, 700, 800, 900.)
Exemplos: (examples:)
1100. mil e cem | 1111. mil (-) cento e onze |
1200. mil e duzentos | 1203. mil duzentos e trĂȘs |
1300. mil e trezentos | 1366. mil trezentos e sessenta e seis |
1400. mil e quatrocentos | 1405. mil quatrocentos e cinco |
1500. mil e quinhentos | 1574. mil quinhentos e setenta e quatro |
Desafio! (Challenge!)
Fale o nĂșmero da população do Brasil de 2025 em voz alta! (Say the population of Brazil in 2025 out loud!)
Vamos lĂĄ? (Let’s go?)
đ§đ· đąđĄpopulação do Brasil (population of Brazil)
đŁïž213.421.037: duzentos e treze milhĂ”es, quatrocentos e vinte e um mil, e trinta e sete pessoas
(two hundred and thirteen million, four hundred and twenty-one thousand, thirty-seven people)
Saying phone numbers in Portuguese:
Vamos começar pelo nĂșmero de celular: (Let’s start with mobile numbers:)
Todo celular no Brasil começa com o nĂșmero 9 (nove). Vamos ver um exemplo: (All mobile numbers in Brazil begin with the number 9 (nine). Let’s look at an example:)
Podemos dizer o nĂșmero de celular de vĂĄrias maneiras: (We can say the mobile number in several ways:)
â 9 8144-2358:
- nove, oito um, quatro quatro – dois trĂȘs, cinco oito;
- nove, oitenta e um, quarenta e quatro – vinte e trĂȘs, cinquenta e oito;
- nove, oito um, quatro quatro –Â vinte e trĂȘs, cinquenta e oito;
- nove, oitenta e um, quarenta e quatro – dois trĂȘs, cinco oitoÂ
Existem alguns nĂșmeros que sĂŁo feitos para receber ligaçÔes gratuitas; estes nĂșmeros sempre começam com 0800. (Some numbers in Portuguese are designed to receive free calls, and these numbers always begin with 0800.)
Vamos ler da seguinte maneira: (Let’s read them as follows:)
â 0800 200 211:
- zero oitocentos, duzentos, duzentos e onze;
- zero oitocentos, dois zero zero, dois um um.
Observação! Vamos falar sobre DDD e DDI. (Note! Letâs talk about DDD and DDI.)
A sigla DDD (discagem direta Ă distĂąncia): significa o nĂșmero de dois dĂgitos que identifica cada estado do Brasil (The acronym DDD (direct distance dialling) refers to the two-digit number that identifies each state in Brazil.)
Exemplos: (examples:)
- DDD de SĂŁo Paulo Ă© 11 (The DDD for SĂŁo Paulo is 11.)
- DDD do Rio de Janeiro Ă© 21 (The DDD for Rio de Janeiro is 21.)
E a sigla DDI (discagem direta internacional): significa o nĂșmero usado para identificar cada paĂs (The acronym DDI (direct international dialling) refers to the number used to identify each country.)
Exemplos: (examples:)
- DDI do Brasil: +55 (DDI for Brazil: +55)
- DDI da França: +33 (France’s IDD: +33)
- DDI dos Estados Unidos: +1 (The United States’ IDD: +1)
Numbers in Portuguese: How to Use the Most Common Units of Measurement When Shopping
â dĂșzia: uma duzia de ovos; meia dĂșzia de ovos (dozen: a dozen eggs; half a dozen eggs)
â quilo ou quilograma: um quilo de banana (kilo: a kilo of bananas)
â gramas: duzentos gramas de queijo (grams: two hundred grams of cheese)
â molho: um molho de salsinha (sauce: a sauce of parsley)
Points and commas between numbers in Brazilian Portuguese
Ă comum em portuguĂȘs, lermos os nĂșmeros com vĂrgulas da seguinte maneira: (In Portuguese, it is common to read numbers with commas as follows:)
â 96,3%: noventa e seis vĂrgula trĂȘs porcento (96.3%: ninety-six point three per cent)
â 99,9%: noventa e nove vĂrgula nove porcento (99.9%: ninety-nine point nine per cent)
Vamos pronunciar o sinal (,) como vĂrgula! (Let’s pronounce the symbol (,) as a comma!)
Multiples in Portuguese: Commonly Used in Everyday Conversation
Os mĂșltiplos mais usados no dia a dia em portuguĂȘs sĂŁo: (The multiples most commonly used in everyday Portuguese are:)
â dobro: (double:)
O preço do quilo do abacaxi estå custando o dobro do preço! (The price per kilo of pineapple is double what it used to be!)
â triplo: (triple:)
Este ano vou pagar o triplo passagem aĂ©rea do que paguei no ano passado. (This year I’m going to pay triple what I paid last year for my plane ticket.)
Fractions in Portuguese: The Most Commonly Used in Everyday Life
â  meio/meia (como numeral = metade): (meio/meia (as a numeral = half))
- Bebi meio copo de caipirinha. (I drank half a glass of caipirinha.)
- Ela comprou meia melancia. (She bought half a watermelon.)
â um terço: (a third)
- Adicione um terço de leite coco na tapioca granulada. (Add a third of coconut milk to the granulated tapioca.)
â um quarto: (a quarter)
- Acho que falta um quarto da casa para limpar, mais uma hora e eu termino tudo. (I think there’s a quarter of the house left to clean, another hour and I’ll be done.)
Names of years in Portuguese
Como vocĂȘ falaria esse nĂșmero em portuguĂȘs: 2025? (How would you say this number in Portuguese: 2025?)
a. vinte, vinte e cinco
b. dois zero dois cinco
c. dois mil e vinte e cinco
Muito bem, se vocĂȘ escolheu a letra c! E seria muito mais fĂĄcil se em portuguĂȘs falĂĄssemos a letra a! (Very good, if you chose letter c! And it would be much easier if we used letter a in Portuguese!)
Agora vamos ler os nĂșmeros dos anos em voz alta para praticar! (Now letâs read the numbers of years aloud to practice!)
- 1822: mil oitocentos e vinte e dois
- 1888: mil oitocentos e oitenta e oito
- 1930: mil novecentos e trinta
- 1985: mil novecentos e oitenta e cinco
- 2000: dois mil
- 2026: dois mil e vinte e seis
E se vocĂȘ quiser aprender mais portuguĂȘs e com muitos exercĂcios para praticar a gramĂĄtica do portuguĂȘs e o vocabulĂĄrio para acelerar seu processo de aprendizagem do portuguĂȘs, temos dois livros com muitos exercĂcios. SĂŁo livros que fizemos para ajudar nossos estudantes a praticar, memorizar e falar a lĂngua portuguesa falada no Brasil com naturalidade e confiança.
(And if you want to learn more Portuguese, with lots of exercises to practice Portuguese grammar and vocabulary to speed up your learning process, we have two books with many exercises. These are books we created to help our students practice, memorize, and speak the Portuguese language spoken in Brazil with naturalness and confidence.)
đClique no link para saber mais:Â Livro de ExercĂcios de GramĂĄtica e VocabulĂĄrio do PortuguĂȘs Brasileiro â Vamos Praticar Volumes 1 e 2 (Click on the link to learn more: Brazilian Portuguese Grammar and Vocabulary Exercise Book â Letâs Practise Volumes 1 and 2)
đSe vocĂȘ quiser continuar aprendendo mais portuguĂȘs! (Want to keep learning Portuguese language!)Â đ
Confira esses outros artigos do blog relacionados a listas de verbos regulares e irregulares em portuguĂȘs: (Check out these other blog articles related to lists of regular and irregular verbs in Portuguese:)
Aproveite os comentĂĄrios para escrever e fazer os exercĂcios em portuguĂȘs!!! Vou adorar corrigir e ver sua evolução! (Take advantage of the comments to write and do the exercises in Portuguese!!! I will love to correct them and see your progress!)
1. Fale em voz alta e escreva os seguintes nĂșmeros: (Say the following numbers aloud and write them down:)
-
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10: um, dois, trĂȘs, quatro, cinco, seis, sete, oito, nove, dez
-
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19: onze, doze, treze, catorze, quinze, dezesseis, dezessete, dezoito, dezenove
-
20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100: vinte, trinta, quarenta, cinquenta, sessenta, setenta, oitenta, noventa, cem
2. Leia os nĂșmeros e escreva: (Read the numbers in Portuguese and write:)
-
cento e dez â 110
-
cento e vinte e cinco â 125
-
cento e trinta e nove â 139
-
cem â 100
-
cento e oitenta e trĂȘs â 183
3. Verdadeiro (V) ou Falso (f): (true or false)
-
100 = cento. ( V )
-
120 = cento e vinte. ( V )
-
155 = cento e cinquenta e cinco. ( V )
-
199 = cem e noventa e nove. ( F )
-
110 = cento e onze. ( F )
4. Associe o nĂșmero ao nome: (Match the number to the name:)
-
110 â (4) quinhentos
-
250 â (1) cento e dez
-
700 â (8) novecentos e vinte e trĂȘs
-
500 â (3) setecentos
-
499 â (7) oitocentos e vinte e trĂȘs
-
654 â (2) duzentos e cinquenta
-
823 â (5) quatrocentos e noventa e nove
-
945 â (9) trezentos e dezesseis
-
316 â (6) seiscentos e cinquenta e quatro



